Capítulo 222 Amenaza
Diana se fue a descansar después de comer.
Kathleen se quedó dentro de la casa de mascotas, abrazando a Snowy en silencio.
Samuel entró y se detuvo junto a la puerta. “¿Qué tal si lo cuidas por unos días ya que te gusta tanto el perro?”
Kathleen negó con la cabeza y apretó la cara contra el cuerpo peludo de Snowy.
“No tengo tiempo. Un perro requiere compañía. Mi hermano y yo estamos ocupados”.
Samuel caminó hacia adelante y se agachó junto a ella.
Extendió la mano para acariciar la cabeza de Snowy. “Salvaste a este perro en el pasado”.
Kathleen se dio la vuelta. “Samuel.”
“¿Mmm?” Samuel la miró solemnemente.
“No estabas bromeando antes en la mesa del comedor, ¿verdad? No solo estabas haciendo un análisis sin fundamento, ¿verdad? preguntó suavemente.
Samuel tenía una expresión impasible. “Tengo algunas pruebas”.
“¿Lo habrías hecho si fueras tú?” preguntó Kathleen con toda seriedad.
“Eso depende de qué tan intenso sea el amor”. Samuel la miró con una mirada pensativa. “Uno puede aceptar todo siempre y cuando ame profundamente. Si simplemente están controlados por su posesividad superficial, naturalmente, no permitirán que suceda nada”.
Kathleen frunció los labios. “Pero, ¿qué significa amar profundamente?”
Una expresión preocupada se extendió por su rostro.
Snowy de repente se tumbó en el suelo y mostró su estómago.
Kathleen procedió a acariciar el estómago del perro.
Samuel dijo: “Tal vez fue la forma en que pensabas en mí”.
Kathleen se congeló momentáneamente y lo miró sorprendida.
“¿Qué más podría haberte motivado a tratarme de esa manera en el pasado si no fuera porque me amabas profundamente?” Sus ojos se clavaron en ella.
Kathleen frunció los labios. “Pero no parecía gustarte”.
Luego, continuó acariciando el vientre de Snowy.
“Me gusta.” La voz de Samuel sonaba ronca. “Fue mi culpa por no darme cuenta antes”.
“Samuel, no tienes que mentirme”. Kathleen suspiró. “El afecto unilateral solo causará molestias a los demás, tal como era yo y cómo eres tú”.
Él simplemente se quedó callado y la miró fijamente.
Tenía ganas de abrazarla, pero Samuel sabía que no debía hacerlo.
Kathleen sonrió levemente. “De todos modos, no debería ser demasiado pesimista ya que este asunto aún no se ha investigado a fondo, ¿verdad? Tal vez todo esto es solo un malentendido. El viejo Sr. Yoeger hizo una donación al centro de bienestar infantil simplemente porque quería hacer una buena obra. ¿Tengo razón?
Samuel permaneció en silencio.
Kathleen agarró su cuello con ambas manos y pronunció ansiosamente: “Respóndeme. ¿Tengo razón?
Samuel miró su rostro delicado y adorable pero preocupado mientras respondía con voz ronca: “Tienes razón”.
Las lágrimas de Kathleen rodaron por sus mejillas y Samuel entró instantáneamente en pánico.
“Eres un terrible mentiroso”. Kathleen sollozó.
Samuel sacó un pañuelo para ayudar a limpiar las lágrimas de su rostro.
“Lo hare yo mismo.” Kathleen se secó las lágrimas con el pañuelo. “Dime, ¿cuánto sabes? Me dijiste que nunca me mentirías.
Samuel explicó: “Su Alteza, realmente no le estoy mintiendo. Este es el alcance de mi investigación. Kate, todo lo que puedo decir es que conozco a los hombres mejor que tú. Puede que no me haya reunido con el viejo Sr. Yoeger, pero según mi investigación y juicio, creo que lo más probable es que esté detrás de este asunto”.
Kathleen frunció los labios rojos.
“Además, piensa en esto. ¿Quién podría haber robado al niño y no ser descubierto bajo la vigilancia de tanta gente en la residencia Yoeger? continuó con frialdad.
Kathleen siguió frunciendo los labios sin decir una palabra.
De hecho, ya había aceptado la hipótesis de Samuel porque su afirmación y las pruebas que había presentado no dejaban lugar a dudas.
“¡Pobre de mí!” Kathleen dejó escapar un suspiro. “La anciana Sra. Yoeger fue la que sufrió debido a este incidente. ¿Por qué crees que la anciana señora Yoeger se separó de él? Ella decidió dar a luz al niño, después de todo.”
“Tal vez lo único que podía hacer era asegurarse de que ese niño viviera”. Samuel miró fijamente a Kathleen.
Ella asintió. “Puedo entender su punto de vista”.
Ella era la misma anteriormente.
Comments
The readers' comments on the novel: Enamorándome de mi esposa provisoria