Chapitre 1888
Clothilde a souri légèrement et a dit:
– Alors je te remercierai au nom des orphelins de la Cité J.
Arsène a fait rapidement un signe de la main et a dit
– Je t’en prie, ceci est un devoir pour moi, en plus cet argent était à l’origine destiné à servir de frais de parrainage, donc même si les orphelins de la Cité J devaient remercier quelqu’un, ils devraient plutôt te remercier, pas moi.
Clothilde a souri, puis elle a dit :
– Puisque la question de la coopération a été déjà réglée, attendons donc la fin de la fête du nouvel an pour en reparler. J’ai encore quelque chose à faire maintenant, donc je dois m’en aller.
Lorsque Claudia a entendu cela, elle s’est levée rapidement et a dit avec un sourire: – Clothilde, va vaquer à tes occupations, nous ne te dérangerons donc pas davantage !
Clothilde a hoché légèrement la tête et a dit:
–
Alors je vais demander à quelqu’un de vous raccompagner tous les deux.
Après avoir fini de parler, elle a appelé une des domestiques de sa maison et lui a dit:
Aide–moi s’il te plaît à raccompagner ces deux invités.
Une domestique d’âge moyen s’est approchée immédiatement et a dit respectueusement:
– Par ici, s’il vous plaît.
Arsène s’est sentie un peu réticent, mais il s’est quand même levé et a dit à Clothilde, Bitoric et Sonia :
Mile Clothilde, oncle Bitoric et tante Sonia, nous allons partir en premier.
Bitoric a hoché la tête et a dit calmement:
– Bonne route.
Sonia a souri et a dit poliment:
– Alors nous ne vous raccompagnerons pas, conduisez prudemment en chemin.
Claudia a dit à la hate:
– Tante Sonia, restez s’il vous plaît, venez nous rendre visite quand vous aurez le temps.
Sonia a dit poliment:
– D’accord, je n’y manquerai pas.
Après cela, la domestique a raccompagné Claudia et Arsène.
Après que les deux sont partis, Bitoric n’a pas pu s’empêcher de froncer les sourcils et il a marmonné:
– J’ai toujours l’impression que ces deux descendants de la famille Chappuis sont bizarres.
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)