Chapitre 2560
Certains d’entre eux vivent dans d’autres pays ou des régions coloniales et parlent l’anglais ou le français depuis leur enfance, donc ils n’arrivent pas à bien communiquer entre eux.
– Par exemple, moi, je suis allé aux États–Unis avec mes parents quand j’étais petit et ai obtenu la carte verte. J’ai fait trois ans de service militaire dans l’armée de terre américaine et je ne suis revenu qu’il y a plusieurs années pour joindre l’armée libre. Du coup je parle mal l’arable et ne peux que communiquer avec les autres en anglais.
Clément a hoché la tête, cette situation plurilingue ressemblait beaucoup à celle en l’Inde. Beaucoup d’indiens ne savaient pas parler le hindi, même chaque état de l’Inde avait leur propre langue officielle. De plus, l’Inde avait été la colonie de l’Angleterre, donc l’anglais était aussi leur langue officielle
Mais cette mixité linguistique était assez favorable pour Clément, parce que plus les langues étaient nombreuses, plus il lui serait facile de se mêler à l’armée.
Du coup, il a dit à Faisal :
–
Après y être entrés, il faut agir selon les circonstances et ne pas soulever leur suspicion.
Faisal a immédiatement dit:
Rassurez–vous, je ferai de mon mieux !
Clément a hoché la tête avant de désigner la porte de la cour en disant:
– Vas–y !
– D’accord!
Faisal s’est avancé pour pousser la porte de la cour.
Dans la cour, une dizaine de soldats endossant les fusils Ak47 se réchauffaient auprès d’un feu de camp en faisant le rôti. Au–dessus de feu, était un bâton en bois garni de deux jambes de chèvres qui émanaient une odeur délicieuse.
Clément suivait Faisal pour entrer, un soldat a reconnu ce dernier et a dit :
–
– Capitaine Faisal, vous voulez de la viande rôtie? Maman d’Ansara a fait des pains pita et ils seront bientôt prêts.
Faisal a secoué les mains:
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)