Chapitre 2781
Édouard a compris ce que Roméo voulait dire : ce type aurait pensé qu’il devrait y avoir au moins quelques gardes de sécurité ici, et que ce serait un bon endroit pour les tuer comme il n’y avait pas beaucoup de caméras de surveillance, mais il s’était rendu compte qu’il n’y avait qu’un seul garde de sécurité, ce qui l’avait mécontenté.
Sans savoir quoi dire à ce sujet, il n’a pu qu’esquisser un sourire en guise de réponse.
Puis, Roméo s’est retourné vers l’agent de sécurité qui se tenait immobile, a tendu la main et a soudainement crié :
– Reviens!
Cela dit, de la tête du garde est sorti un insecte blanc de taille d’un concombre de mer mature. L’insecte était blanc et gras, avec une grande bouche et à l’intérieur des dents noires, et aussi des choses rouges et blanches accrochées, l’air incroyablement dégoûtant. Après être sorti de la tête du garde, le ver a soudainement tordu son corps, puis s’est envolé dans les airs, et est tombé directement dans la paume de Roméo. Ce dernier a tenu la grosse bestiole d’une main et l’a caressée affectueusement de l’autre. Le ver, quant à lui, roulait d’avant en arrière dans sa main, en émettant d’étranges grincements. Roméo le caressait en murmurant:
Oui, oui… Je sais que tu n’as pas assez mangé, mais ne t’inquiète pas, je te trouverai quelque chose à manger demain !
Immédiatement après, l’insecte s’est remis à flotter, en poussant un cri de souris.
Roméo a levé la tête pour regarder Édouard et Mike, leur fait un sourire avec embarras et puis a dit à l’insecte :
–
Oh non mon petit… ces deux–là ne sont pas ta nourriture, ce sont mes amis. Ne fais pas l’idiot, dors bien d’abord, et je te laisserai bien manger demain !
A ces mots, Édouard et Mike ont réalisé que le gros ver blanc voulait en fait les manger tous les deux, et ils ont été effrayés à mort avec un frisson vicieux dans le dos.
Lorsque Roméo a mis l’insecte dans les bras, Édouard s’est empressé d’aller droit au but en lui demandant:
– Au fait, M. Roméo, je me demande pourquoi vous me cherchez si tard dans la nuit.
Roméo a souri sinistrement:
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)