Chapter 1536
What Camryn’s aunts said hurt her deeply.
She had low self-esteem, to begin with, and felt unworthy of Callum
After hearing their remarks, she felt more strongly about staying away from him.
She was blind!
She could not see anything.
Nonetheless, Callum warned the two women with a dark face, “I won’t do anything to you since you’re Camryn’s aunts! That said, shut your dirty mouths! I don’t need you to tell me if Camryn is good or bad-I just like her. Your daughters aren’t even worthy of being my servants!”
Once Camryn agreed to marry him, she would be the Yorks’ second missus. By then, her aunts’ daughters would not even be worthy of being her servants!
“Why are you still standing around? Throw the trash out and clean up now!”
Callum raised his voice.
The Newmans’ bodyguards were sharp. They chose to follow Camryn’s order.
No matter how the two aunts insulted and pushed them, along with the servants, they quickly moved all the things outside and left them at the villa’s entrance.
Camryn’s aunts refused to leave. They kept cursing and swearing.
Camryn said to her butler coldly, “Since my aunts don’t want to leave in their cars, take a knife outside to puncture their car tires. They don’t want to drive anyway, so they don’t need the tires.”
“Camryn!”
Camryn walked to the sofa and sat down.
She did not care about her aunts’ insults at all and did not want to argue with them anymore.
She would not let them move in here anyway.
Comments
The readers' comments on the novel: Married at First Sight (Serenity and Zachary)
Here we go again with no chapter published. I hope this type the characters will be Zachery, Serenity, Libery, Tatum, Ormond sisters by name, Labbe fam, York fam, Sonny etc. Also not repetitive. These last chapters have been difficult to understand and follow to the point most have lost interest. I don’t even know the name of the baby if there is one...
你能用英文写一下角色的名字吗?中文名字很难跟上剧情。谢谢。 Nǐ néng yòng yīngwén xiě yīxià juésè de míngzì ma? Zhōngwén míngzì hěn nán gēn shàng jùqíng. Xièxiè....
请改一下名字。这本小说很难理解。 Qǐng gǎi yīxià míngzì. Zhè běn xiǎoshuō hěn nán lǐjiě....
I hope you’re reading all the comments. Sorry we can’t write the comment in Chinese...
Maybe they have the new english interpreter who do not even check the previous names of the character in the story. The story now is repetetive and not in order. Sometimes, the first to happen came in last. Attention, author and interpreter, kindly take to heart your readers comments....
Please correct the names… it is hard to keep up....
I hope after chapter 4359, next chapter will be Serenity and Zachary which is the famous and interesting novel. If it continues to be a Chinese character you loss your reader. Thanks...
Please use the English names as it is difficult to read and connect....
I am very greatful of your hard work in translating the novel in English, is there any chance you could use the character’s name in English please, it’s hard to follow the story with Chinese names. Thanks...
Please use correct names and watch the repeating of pages....