Chapter 1600
After that, Callum placed the money bouquet he had snatched back into Camryn’s arms. He said gently,” Camryn, you can continue counting the money. The food will be ready soon.
“You don’t have to mind those people. I’m here. I’ll even hold the sky up if it falls down.”
After speaking, Callum glared at Mr. Chandler again. “Don’t you know Camryn is my fiancée ? You dared touch my fiancée. How bold of the Chandler family.”
Those words were laced with threats.
Mr. Chandler’s expression changed. He quickly said, “It’s a misunderstanding, Mr. York. We… We realize our mistakes. We’re Camryn’s cousins. My mom’s her aunt. We’re relatives.”
Callum let out a cold hmph. “My Camryn doesn’t want either of your families.”
Camryn had a close relationship with her youngest aunt. Her youngest aunt was the one who saved her life.
However, Callum did not have the chance to meet Aunt Evelyn, who had rescued Camryn, because she married someone who lived far away.
If he had the chance to meet her, he would surely treat her as his own aunt.
“Callum.”
Camryn, who had not spoken all along, finally spoke.
She said to Callum, “I’ll deal with them. You can continue cooking. I’m hungry.”
“Okay. I’ll get cooking now.”
Callum could not be bothered to threaten Mr. Chandler further because his fiancée said she was hungry.
His fiancée would not be at a disadvantage anyway.
Callum returned to the simple kitchen to continue cooking with a knife in hand.
The Chandlers and Joyners were shocked.
The great Mr. Callum York was wearing an apron without even taking off his suit and necktie to cook for Camryn. He did not have the attitude of a wealthy man at all. Instead, he looked like an ordinary person.
How deeply did he like Camryn to be willing to do that?
Mr. Chandler thought he should remind his mother to take Mr. Callum’s feelings for Camryn seriously.
Comments
The readers' comments on the novel: Married at First Sight (Serenity and Zachary)
你能用英文写一下角色的名字吗?中文名字很难跟上剧情。谢谢。 Nǐ néng yòng yīngwén xiě yīxià juésè de míngzì ma? Zhōngwén míngzì hěn nán gēn shàng jùqíng. Xièxiè....
请改一下名字。这本小说很难理解。 Qǐng gǎi yīxià míngzì. Zhè běn xiǎoshuō hěn nán lǐjiě....
I hope you’re reading all the comments. Sorry we can’t write the comment in Chinese...
Maybe they have the new english interpreter who do not even check the previous names of the character in the story. The story now is repetetive and not in order. Sometimes, the first to happen came in last. Attention, author and interpreter, kindly take to heart your readers comments....
Please correct the names… it is hard to keep up....
I hope after chapter 4359, next chapter will be Serenity and Zachary which is the famous and interesting novel. If it continues to be a Chinese character you loss your reader. Thanks...
Please use the English names as it is difficult to read and connect....
I am very greatful of your hard work in translating the novel in English, is there any chance you could use the character’s name in English please, it’s hard to follow the story with Chinese names. Thanks...
Please use correct names and watch the repeating of pages....
Thank you for the story, its going on well, however the changing of names somehow makes it difficult to follow. Even learning the new ones that you have tried to match, it is extremely difficult to follow and enjoy the drama while trying to go back to rechecking who we are talking about. The title is still Married at first sight (Serenity and Zachary) but they no longer exist in the whole picture. You created a dynamic community which I am sure everyone felt they lived and travelled with. We appreciate all the effort and your insight. I am very grateful for this novel is very captivating....