Rosella said, “I didn’t give her money. She came to cause trouble deliberately and wanted to ruin your reputation. I saw her but didn’t let her enter the villa. I went out to see her. If I give her money once, she comes over and asks for money when she has no money. How can I give her money?”
Rosella was not that stupid. She continued: “Carrie scolded you too harshly. After I heard a few words about you, I had her mouth blocked and dragged her away to prevent her from barking at the door of the villa again. Yes, after all, she is your sister. No matter what your relationship is, she came to the villa to ask for money. You must know about this.
Camryn, I’m just telling you—I’m not blaming you; don’t take it to heart. Carrie and her mother treated you like that before, and I didn’t let the wolf dog bite Carrie, just to give her face.”
Rosella was worried that Camryn would think she was angry, so she quickly explained it. She felt that no matter what, Carrie was still the second young miss of the Newman family and the younger sister of her daughter-in-law.
Carrie ran to the door of the villa to ask for money and insulted Camryn. Rosella breathed a sigh of relief on behalf of her daughter-in-law, but she also wanted to let her daughter-in-law know about this and be defensive.
“Mom, I know. I won’t blame you, and I won’t take it to heart. If she likes to make trouble, she can make trouble. If she doesn’t make trouble, it’s not like her. Mom, you’re right not to give her money. If we do, she will lie to us and suck our blood. Now that we are adults, we have hands and feet. If we want to spend money, we can earn it ourselves. Next time she comes over, mom, you will let the wolves go, scare her a few times, and she won’t dare to come to the door again.”
This was how she dealt with Carrie.
As long as Carrie came over, she would ask the butler to let the wolf dog go.
Rosella said, “I know. There should be someone behind her, so just be careful, Camryn.”
Camryn said, “Except for my two aunts, there will be no third person. My two aunts have done this before, running to my mother to defame me.”
She was not with Callum at that time, and both her two aunts went to her husband’s house to denigrate her in front of her mother-in-law, saying that she was blind and not worthy of Callum.
She was severely criticized by her mother-in-law, who said that as long as the second young mistress of the York family knows how to spend money, it will be fine.
But her two aunts were so angry that they were half dead.
Comments
The readers' comments on the novel: Married at First Sight (Serenity and Zachary)
Please use the English names as it is difficult to read and connect....
I am very greatful of your hard work in translating the novel in English, is there any chance you could use the character’s name in English please, it’s hard to follow the story with Chinese names. Thanks...
Please use correct names and watch the repeating of pages....
Thank you for the story, its going on well, however the changing of names somehow makes it difficult to follow. Even learning the new ones that you have tried to match, it is extremely difficult to follow and enjoy the drama while trying to go back to rechecking who we are talking about. The title is still Married at first sight (Serenity and Zachary) but they no longer exist in the whole picture. You created a dynamic community which I am sure everyone felt they lived and travelled with. We appreciate all the effort and your insight. I am very grateful for this novel is very captivating....
Please continue using Zachary,. Serenity,Duncan, Liberty etc . You jumped 30 updates and changed names where I'm unable to follow the story and losing interest. This is a great disservice to your loyal readers....
Changing names ruins the whole story. Whoever heard of such a thing....
Please use the old names, the new names are too confusing...
Yangyang = Sonny Uncle Lu = Duncan...
Yangyang = Sonny; Uncle Lu = Duncan; Liberty=Liberty; Haitong/Tongtong = serenity ; Zhan Yin= Zachary; Ning Siqi= Cameron Sister Carrie;...
Yangyang = Sonny; Uncle Lu = Duncan; Liberty=Liberty; Haitong/Tongtong = serenity ; Zhan Yin= Zachary; Ning Siqi= Cameron Sister Carrie; Qingqing= Kathryn; Pedro= Mr Fang; Zheng Hua= Kathryn Dad Holden; Shen Xiaojun = Jasmine Serenity friend; Su Nan = Jasmine’s husband Josh;...