Di Xiaxia couldn’t help responding, and she took a playful jab at Nangong Jin.
Nangong Jin: Nonsense, is Gege that kind of person? I’ve never tried it, so I’m really curious, and I plan to try it one day (shy shy)
Duke: @Nangong Jin, do you even know how to write the word ’shy’?
Oranges a Dozen: He definitely doesn’t know, haven’t you heard that all thugs are illiterate?
Di Xiaxia blinked, damn, the teasing just escalated instantly.
Messed Up by the Wind Xiaoye: Don’t be like that to our Nangong Jin.
He’s not a thug, he’s clearly a bandit.
Di Xiaxia wanted to say just that, but then she suddenly felt that ganging up to tease someone might be a bit mean.
So she very kindly refrained from typing that out.
Nangong Jin: @Messed Up by the Wind Xiaoye, Xiaxia is so understanding (thumbs up)
I So Love Love Duke: Wow, you guys are so high, you’ve torn your clothes, haven’t you?
A Mushroom: @I So Love Love Duke, you’re the beast yourself.
Square Square Square Square Square: @Messed Up by the Wind Xiaoye, you guys are playing so thrillingly!
Mengmeng da Xuanxuan: What are you guys talking about? I don’t understand at all, I’m still a child.
Nangong Jin: @Mengmeng da Xuanxuan, not for long... (bashfully covering face)
A Mushroom: @Mengmeng da Xuanxuan, not for long... (sly grin sly grin)
Messed Up by the Wind Xiaoye: Actually, I didn’t say anything, you all have such dirty minds...
Empress Dowager of the Nangong Family: Xiaxia, be honest.
Messed Up by the Wind Xiaoye: @Empress Dowager of the Nangong Family, Mother Nangong, I am very honest!
Oranges a Dozen: May I ask if this ’someone’ you’re talking about is my big brother? It’s hard to tell, big brother keeps things hidden deep.
Duke: The truth is always hidden behind facts.
Nangong Jin: @Duke, there’s a grammatical error in your statement.
I So Love Love Duke: @Nangong Jin, my husband is a top student, whatever he says is definitely the truth.


VERIFYCAPTCHA_LABEL
Comments
The readers' comments on the novel: Love You for the Rest of My Life