Chapitre 2877
O Error
Quand Clothilde a vu Wilfrid, elle est restée un instant stupéfaite et a dit :
–
Eh bien, puisque tu es là, je vais être directe. Franchement, c’est pour Clément que j’organise le concert à la Cité J ! Le jour où est prévu le concert, c’est l’anniversaire de Clément, et je n’y tolère aucune imperfection, alors désolée, Wilfrid.
Entendant cela, Wilfrid éprouvait beaucoup de chagrin. Il ne s’attendait pas à ce qu’il ne soit qu’un putain de défaut aux yeux de Clothilde!
– Pourquoi… pourquoi ça ? a–t–il murmuré, égaré.
– Parce que Clément est mon fiancé, a dit Clothilde sans hésiter, Wilfrid, ce concert est très important pour moi, après tout, c’est la première fois que je joue devant Clément dans la ville où il vit, et surtout ce jour–là, c’est son anniversaire. Donc désolée, je ne peux que t’empêcher de monter sur scène cette fois.
Sur ce, elle a poursuivi d’un ton désolé :
–
Mais rassure–toi, lors des prochains concerts dans d’autres villes, je te laisserai monter sur scène comme convenu.
Ce n’était qu’à ce moment que Wilfrid s’est rendu compte qu’il avait fait une erreur stupide.
<< Clothilde aime si profondément son fiancé qu’elle ne ménage pas sa peine pour lui donner un concert, et moi, je suis venu si loin pour courtiser Clothilde, mais au lieu de lui gagner le cœur, je suis tombé entre les mains de son fiancé ! »
<< Oh putain, Clothilde me traite toujours comme un idiot hein ! >>
En pensant à cela, Wilfrid s’est écrié en larmes :
– Clothilde, puisque tu ne veux pas que je monte sur scène dans ce concert, pourquoi ne m’as–tu pas dit cela plus tôt ? Si tu me l’avais dit avant, je ne serais pas venu à la Cité J et n’aurais pas subi tellement de souffrances ! C’est de ta faute, merde! En l’entendant, Clément a immédiatement grondé avec colère :
Comment peux–tu parler sur ce ton avec Clody? Excuse–toi aussitôt auprès d’elle, sinon, la durée de ton occupation du marin passera de 3 ans à 4 sans!
Entendant les mots de Clément, Wilfrid a immédiatement réprimé sa colère et a dit en tremblant de peur:
–
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)